0

PREMIO ESTADO CRÍTICO 2025 DE TRADUCCIÓN


Los estadistas de EC no han tenido muchas dudas sobre a quién debe corresponder el Premio de Traducción de este año. Nuestra enhorabuena a María Vútova, que anteriormente nos hizo accesible
Física de la tristeza y Las tempestálidas, por transmitirnos la voz más íntima de Gueorgi Gospodínov en
El jardinero y la muerte con cercanía y naturalidad, en especial por saber trasladarnos la extraordinaria ternura de este texto complejo y heterogéneo que narra un proceso real: el acompañamiento del propio autor en la muerte de su padre en unos cuidados que nunca llegan a florecer. A la trayectoria de María Vútova, avalada por el Premio de la Unión de Traductores de Bulgaria, se suma hoy nuestro humilde pero sincero agradecimiento por ejercer su oficio con pasión y profesionalidad.

admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *